首页 > 高辣小说 > 网络文学十六讲 > 第42章谈谈文化衍生品改编主力网络文学当前

第42章谈谈文化衍生品改编主力网络文学当前(第1/2 页)

目录
最新高辣小说小说: 失忆另娶后还是会爱上他[虫族]我的将军(古言BG虐文)(简体)被讨厌的我(1v2)【00】日久生情贫穷魔女(西幻,NPH)【忌临】无光之地+笼中人R远雷与地火(NPH)强制爱了自己的死对头(1v1)死去的xp不断复活月上柳梢头,人约黄昏后橡皮筋(骨科1v1sc)玲珑公主掌中娇【惑术NPH】大型犬科独善其身[哨向]在两个向导间摇摆不定的哨兵会被炮灰掉我在无限游戏里封神(我在惊悚游戏里封神)小偷执念黄游男主都想占有我(NP)和两个爸爸偷情的笨蛋美人

一、网络文学成为出版、有声、影视游戏动漫等文化衍生品改编的主力

20年来,从呱呱坠地到焕发生机,从饱受质疑到拥有一席之地;从生意到生态,从“码”出来的江湖到发力影视、有声、动漫全产业链……中国网络文学以令人惊诧的速度,成长为出版、有声、影视游戏动漫等文化衍生品改编的主力,各项改编取材网络文学,均达到了70以上的内容来源,网络文学,逐渐由被关注走向了主流文学的舞台当中。

二、中国网络文学海外版权输出渐行渐远

不论是创作者阵容、读者受众群,还是作品规模、文学活力,甚至衍生产品开发等各方面,中国庞大的网络文学体量,堪与好莱坞电影、日本动漫、韩剧相提并论,被并称为“世界四大文化奇观”。

中国网络文学走出国门,逆时崛起,成为人类文学发展史上一道独特风景。与2010年之前,风行东南亚、港澳台地区不同,这一阵中国网络文学袭卷之风,遍布全球。据不完全统计,自发翻译并分享中国网络小说的海外社区、网站已逾百家,读者遍布东南亚、日韩、美国、英国、法国、俄罗斯、土耳其等20多个国家和地区,被翻译成十几种语言。

根据澎湃与alexa提供的数据,仅wuxiaworld网站就拥有近400万每天活跃用户,读者分布在全球100多个国家和地区,用户数排在前五位的国家分别是美国、菲律宾、加拿大、印尼和英国,北美读者约占三分之一。

三、网络文学进入ip时代

20年来,网络文学从pc时代、app时代、新媒体时代,一跃进入ip时代。

网络文学创作,已经不单单是考量数字阅读一方面收入,而是综合从数字、有声、出版、海外、影视、游戏、动漫、周边产品等全产业链角度考量。ip时代,从2015年大量影视剧集由网络小说改编播出开启,一直持续至今。

不管网络文学行业如何变换,未来ip改编权售卖和开发,所占网文行业的比重,将越来越多。

四、网络作家已经形成了一个新的新型人群

网络作家目前80是40岁以下青年人,85后是主力,90后是中坚力量,00后已崭露头角,具有持续创作的年龄优势。

网络作家分布广泛,遍及全国,主体70以上生活在二三线城市,这和其他领域人才分布有着明显差异,人才队伍结构合理,且形成梯队递进成长。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
首辅追妻手札和月光最近的距离为了搞CP我决定攻略仙尊壮壮脑洞集江花渐好舍身
返回顶部